Dictionnaire persan-français / français-persan
Veuillez vous connecter pour réserver
Disponible
Dictionnaire persan-français / français-persan
ordre latin
Editeur :
Année de parution :
2003
534p : carte, couv. ill. en coul. : 18 cm 12.5 cm 0.535 kg
Voici le premier dictionnaire de persan classé selon l'ordre alphabétique latin. Alors que jusqu'à présent tous étaient classés selon l'ordre alphabétique arabe ou bien cyrillique (alphabet russe). Par ailleurs ce dictionnaire ne concerne que la langue parlée. Ces deux particularités - classement facile et langue parlée - en font un outil pratique qui n'a pas d'équivalent. Le nombre d'entrées est très important : dix mille persan-français et dix mille français-persan. Axé sur le persan d'Afghanistan l'ouvrage décrit également, pour un vocabulaire de base, les persans d'Iran (Téhéran), du Tadjikistan, de Boukhara et de Samarcande.
Spécialiste de médecine tropicale, Pierre Bau a exercé son art en Afghanistan depuis 1982 - à Bamyan, Kabul, Ghazni et en Hazaradjat - avec Médecins Sans Frontières, Aide Médicale Internationale et la Commission Européenne. Il a travaillé au sein de cultures diverses : Iran, Inde, montagnes du Cameroun, Indiens Wayampi ou à travers l'Océan Pacifique sur le navire océanographique l'Atalante. Il a publié sur le kala-azar (Lancer) et d'autres sujets. Selon un itinéraire non exceptionnel chez les médecins tropicalistes, son champ de curiosité s'est élargi à l'ethnographie puis de l'ethnographie à l'anthropologie.